- الإهدائات >> |
قصيدة عاشق(جميلة جدا)
فرندي ووكا في الديزرت سلوللي
فإني في لف جريت مشعللي
إذا أنت ما سكرفت في اللف عاشقاً
رمنت حزين الهارت في إفري محفل
تدارين لفا إن ذا هارت وإنما
سورو الآيز إن يور فيس سي إت كليرللي
سأقضي حياتي سيس فولاً لحبها
وشوقي سمولٌ فيري لتل التحملي
ولفيَ بيجٌ فيري بيجٍ بليف مي
أدندنه لونلي وفيري جوي فولي
ألفك لفاً في البلد مساره
وهارتي ماي دارلنج سريع الترمبل
فهومي داماسٌ وهومك لندنٌ
وبتويننا الدستنس فيري مطول
وبالنسبة للترجمة فقلت أجبها برضه لأنها هتساعدك في فهم القصيدة:
My friends walk slowly in the desert
I am in a great terrible love
If you did not scrifice a lover in love
You will remain hartly sad in every place
You comply with the love in your heart
But the sorrow of your eyes is seen clearly in your face
I will spend my life falling before her love
And my longing is very small and can't stand but a little
My love is big. It is a very big love believe me
I sing it alone and joyfully
I love you so much that its track is going in blood
And my heart darling is trembling quickly
My home is DAMAS and yours is LONDON
And a long distance is seperating us
يابنى مهى فهمومه مالاول
بتتكلم عن تحديد النسل ههههههههه :ek:
هههههههههههههههههههههه
شكلك فاهم يانصه
:r:
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
الإجراءات : (من قرأ ؟)
لم يشاهد الموضوع أي عضو حتى الأن.
مواقع النشر (المفضلة)